Geirfa’r Gyfraith
Bil Cynllunio (Cymru) |
|
|
Cyflwyniad |
|
Mae’r ddogfen hon yn crynhoi’r termau technegol Cymraeg sy’n gysylltiedig â Bil Cynllunio (Cymru) (‘y Bil’). Cyflwynwyd y Bil ar 7 Hydref 2014 gan y Gweinidog Cyfoeth Naturiol, Carl Sargeant AC. Mae’r Pwyllgor Busnes wedi cyfeirio’r Bil at y Pwyllgor Amgylchedd a Chynaliadwyedd. |
|
Termau penodol i’r Bil |
¡ |
¡ active stewardship – stiwardiaeth weithredol ¡ annual monitoring schedule – amserlen fonitro flynyddol ¡ annual performance report – adroddiad perfformiad blynyddol ¡ appeals - apeliadau ¡ building regulations – rheoliadau adeiladu ¡ commercial appeal system – system apelau masnachol ¡ common land consent – caniatâd tir comin ¡ Commons Act 2006 – Deddf Tiroedd Comin 2006 ¡ Commons Registration Act 1965 - Deddf Cofrestru Tiroedd Comin 1965 ¡ community infrastructure levy – ardoll seilwaith cymunedol ¡ community involvement scheme – cynllun cynnwys cymunedau ¡ competency framework – fframwaith cymwyseddau ¡ completion notice – hysbysiad cwblhau ¡ decision notice – hysbysiad o benderfyniad ¡ delegation scheme – cynllun dirprwyo ¡ design and access statement – datganiad dylunio a mynediad ¡ Design Commission for Wales – Comisiwn Dylunio Cymru ¡ development control – rheoleiddio datblygu ¡ development management – rheoli datblygu ¡ development management procedure – gweithdrefn rheoli datblygu ¡ development planning – cynllunio datblygu ¡ development of national significance – datblygiad o arwyddocâd cenedlaethol ¡ enforcement – gorfodi ¡ environmental impact assessment – asesiad o’r effaith amgylcheddol ¡ habitat regulations assessment – asesiad rheoliadau cynefinoedd ¡ hazardous substances consent – caniatâd sylweddau peryglus ¡ householder appeal system – system apelau gan ddeiliaid tai ¡ Housing (Wales) Bill – Bil Tai (Cymru) ¡ in conformity with – cydymffurfio â ¡ independent advisory group – grŵp cynghori annibynnol ¡ infrastructure – seilwaith ¡ joint planning board – bwrdd cynllunio ar y cyd ¡ Law Commission – Comisiwn y Gyfraith ¡ LDP delivery agreement – cytundeb cyflawni ar gyfer y cynllun datblygu lleol ¡ listed building consent – caniatâd adeilad rhestredig ¡ local development – datblygiad lleol ¡ local development order - gorchymyn datblygu lleol ¡ local development plan (LDP) – cynllun datblygu lleol ¡ local impact report – adroddiad effaith lleol ¡ local planning authority – awdurdod cynllunio lleol ¡ major development – datblygiad sylweddol ¡ Minerals Planning Policy Wales – Polisi Cynllunio Mwynau Cymru ¡ minerals technical advice note – nodyn cyngor technegol ar fwynau ¡ National Development Framework for Wales – Fframwaith Datblygu Cenedlaethol Cymru ¡ national natural resources policy – polisi adnoddau naturiol cenedlaethol ¡ national planning advisory and improvement service – gwasanaeth cynghori a gwella cynllunio cenedlaethol ¡ national scheme of delegation – cynllun dirprwyo cenedlaethol ¡ national transport plan – cynllun trafnidiaeth cenedlaethol ¡ nationally significant infrastucture project (NSIP) – prosiect seilwaith o arwyddocâd cenedlaethol ¡ non-validation – peidio â dilysu ¡ notification of development – hysbysu am ddatblygiad ¡ permitted development – datblygiad a ganiateir ¡ place plan(s) – cynllun(iau) lle(oedd) ¡ plan led system – system a arweinir gan gynllun ¡ Planning (Hazardous Substances) Act 1990 – Deddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990
¡ Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 – Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 ¡ Planning Aid Wales – Cymorth Cynllunio Cymru ¡ Planning and Compulsory Purchase Act 2004 – Deddf Cynllunio a Phrynu Gorfodol 2004 ¡ planning application – cais cynllunio ¡ planning committee – pwyllgor cynllunio ¡ planning improvement fund – cronfa gwella cynllunio ¡ planning inspector – arolygydd cynllunio ¡ Planning Inspectorate – Yr Arolygiaeth Gynllunio ¡ Planning Officers Society Wales (POSW) – Cymdeithas Swyddogion Cynllunio Cymru (POSW) ¡ planning permission – caniatâd cynllunio ¡ Planning Policy Wales – Polisi Cynllunio Cymru ¡ Planning Portal (website) – Porth Cynllunio (gwefan) ¡ pre-application procedure – gweithdrefn cyn ymgeisio ¡ regional aggregate technical statement – datganiad technegol agregau rhanbarthol ¡ regional transport plan – cynllun trafnidiaeth rhanbarthol ¡ regional waste plan – cynllun gwastraff rhanbarthol ¡ regulatory impact assessment – asesiad effaith rheoleiddiol ¡ retrospective planning permission – caniatâd cynllunio ôl-weithredol ¡ scheduled ancient monument consent – caniatâd henebion rhestredig ¡ section 106 agreement – cytundeb adran 106 ¡ statement of common ground – datganiad tir cyffredin ¡ sound (in the context of LDPs) – cadarn (yng nghyswllt cynlluniau datblygu lleol) ¡ soundness test(s) (in the context of LDPs) – prawf (profion) cadernid (yng nghyswllt cynlluniau datblygu lleol) ¡ statutory consultee – ymgynghorai statudol ¡ strategic development plan – cynllun datblygu strategol ¡ strategic environmental assessment – asesiad amgylcheddol strategol ¡ strategic search area – ardal chwilio strategol ¡ supplementary planning guidance – canllawiau cynllunio ategol ¡ sustainability appraisal – arfarniad cynaliadwyedd ¡ technical advice note (TAN) – nodyn cyngor technegol (TAN) ¡ temporary stop notice – hysbysiad atal dros dro ¡ termination notice – hysbysiad terfynu ¡ third party right of appeal – hawl apelio trydydd parti ¡ Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) Order 2012 – Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Gweithdrefn Rheoli Datblygu) (Cymru) 2012 ¡ Town and Country Planning (Local Development Plan) (Wales) Regulations 2005 – Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Cynllun Datblygu Lleol) (Cymru) 2005 ¡ Town and Country Planning Act 1990 – Deddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 ¡ town green – maes tref ¡ Transport and Works Act 1992 – Deddf Trafnidiaeth a Gwaith 1992 ¡ unitary development plan – cynllun datblygu unedol ¡ unsightly land notice – hysbysiad tir diolwg ¡ use classes – dosbarthiadau defnydd ¡ village green – maes pentref ¡ Wales Infrastructure Investment Plan – Cynllun Buddsoddi yn Seilwaith Cymru Wales Spatial Plan – Cynllun Gofodol Cymru |
¡ |
Rhagor o wybodaeth |
|
I gael rhagor o wybodaeth, cysylltwch ag Elfyn Henderson (elfyn.henderson@cymru.gov.uk) yn y Gwasanaeth Ymchwil. |